指揮: ミッコ・フランク Mikko Franck
フランス放送フィルハーモニー管弦楽団 Orchestre philharmonique de Radio France
フランス放送合唱団 Choeur de radio France
2つのヴァイオリンとピアノ伴奏と女声合唱のためのパートソング『The Snow』 Op.26 No.1 (1894年)は、エドワード・エルガーの妻キャロライン・アリス、レディー・エルガー(Caroline Alice, Lady Elgar 1848年10月9日 - 1920年4月7日)の詩『Isabel Trevithoe』から採られている。
O snow, which sinks so light, Brown earth is hid from sight O soul, be thou as white as snow, O snow, which falls so slow, Dear earth quite warm below; O heart, so keep thy glow Beneath the snow. |
O snow, in thy soft grave Sad flow'rs the winter brave; O heart, so sooth and save, as does the snow. The snow must melt, must go, Fast, fast as water flow. Not thus, my soul, o sow Thy gifts to fade like snow. |
O snow, thou'rt white no more, Thy sparkling too, is o'er; O soul, be as before, Was bright the snow. Then as the snow all pure, O heart be, but endure; Through all the years full sure, Not as the snow. |