メゾ・ソプラノ:ロレーヌ・ハント・リーバーソン Lorraine Hunt Lieberson
ピアノ: ピーター・ゼルキン Peter Serkin
Mozart's few Lieder are representative of eighteenth century song and its tendency toward sentimental melancholy.
Some are satirical, such as Die Verschweigung, K. 518, and one Das Veilchen, K. 476, even brings to mind the eighteenth century ballad in its through-composed format. Mozart perhaps achieved his pinnacle of sentimentality in his Abendempfindung an Laura (Evening Feelings to Laura), K. 523. Its emotional content looks forward to the nineteenth century, as does its winding, through-composed melody, set against constant arpeggiated chords.
According to Mozart's "List of all my Works," Abendempfindung was completed on June 24, 1787. The song was published in 1789 in Vienna; the text is thought to be by Joachim Heinrich Campe. Abendempfindung has all the markings of eighteenth century sentimental poetry. During an evening, the narrator contemplates the passing of time and life. Soon we must die and our friends' tears will fall on our graves. He then speaks of his own death and asks the listener to shed a tear for him, which will become the most beautiful pearl in his crown.
Abend ists, die Sonne ist verschwunden, Und der Mond strahlt Silberglanz; So entfliehn des Lebens schonste Stunden, Fliehn voruber wie im Tanz. Bald entflieht des Lebens bunte Szene, Und der Vorhang rollt herab; Aus ist unser Spiel, des Freundes Trane Flieset schon auf unser Grab. Bald vielleicht (mir weht, wie Westwind leise, Eine stille Ahnung zu), Schlies ich dieses Lebens Pilgerreise, Fliege in das Land der Ruh. |
Werdet ihr dann an meinem Grabe weinen, Trauernd meine Asche sehn, Dann, o Freunde, will ich euch erscheinen Und will himmelauf euch wehn. Schenk auch du ein Tranchen mir Und pflucke mir ein Veilchen auf mein Grab, Und mit deinem seelenvollen Blicke Sieh dann sanft auf mich herab. Weih mir eine Trane, und ach! schame dich nur nicht, sie mir zu weihn; Oh, sie wird in meinem Diademe Dann die schonste Perle sein! |