バッハ:マタイ受難曲 第67曲 - 第68曲

指揮:トン コープマン Ton Koopman
アムステルダム・バロック・オーケストラ

Nr.67 Rezitativ Bas:Nun ist der Herr zur Ruh gebracht. Chor:Mein Jesu, gute Nacht! Tenor:Die Muh ist aus, die unsre Sunden ihm gemacht. Chor:Mein Jesu, gute Nacht! Alt:O selige Gebeine, seht, wie ich euch mit Bus und Reu beweine, das euch mein Fall in solche Not gebacht! Chor:Mein Jesu, gute Nacht! Soprano:Habt lebenslang vor euer Leiden tausend Dank. das ihr mein Seelenheil so wert geacht'. Chor:Mein Jesu, gute Nacht 第 67 曲 レチタティーヴォ バス:今や主は眠りにおつきになりました。 合唱:私のイエスよ、おやすみなさい! テノール:私の罪が彼にもたらした苦労は終わりました。 合唱:私のイエスよ、おやすみなさい! アルト:おお、聖なる亡骸よ、 見よ!私が懺悔と後悔の思うから嘆き悲しむさまを、 私の堕落があなたにこのような苦しみをもたらしたのです。 合唱:私のイエスよ、おやすみなさい! ソプラノ:命ある限り、 あなたの受難に尽きぬ感謝を捧げます。 あなたは、私の魂の救いをこれほどまでに大切にしてくださいました。 合唱:私のイエスよ、おやすみなさい! 歌詞対訳:国井健宏
inserted by FC2 system