ドニゼッティ:オペラ - ラ・ファヴォリート(ラ・ファヴォリータ)

『ラ・ファヴォリート』(フランス語: La Favorite、イタリア語: La Favorita)は、イタリアの作曲家ガエターノ・ドニゼッティが作曲した全4幕のフランス語のグランド・オペラである。『ラ・ファヴォリット』とも表記され、イタリア語版では『ラ・ファヴォリータ』と表記される。
1840年12月2日に パリ・オペラ座にて初演された。フランス語のファヴォリートとは「お気に入り」「愛妾」「寵姫」などを意味する。長らくイタリア語版で上演されることが多かったが、ドニゼッティがフランス語のリブレットに作曲した『ラ・ファヴォリート』が本来の形である。

概要

ドニゼッティはルネサンス劇場(英語版)の依頼により『ニシダの天使(英語版)』(1839年)を書き上げたが、ルネサンス劇場の破産によりお蔵入りとなってしまったため、オペラ座向けにその音楽の大半を転用し、さらいくつかの新しいアリアを追加し19世紀のパリで流行したグランド・オペラ『ラ・ファヴォリート』として完成させたものであり、ロッシーニの『ギヨーム・テル』(1829年)、マイアベーアの『悪魔のロベール』(1831年)や『ユグノー教徒』(1836年)、アレヴィの『ユダヤの女』(1835年)などに続くものである。4または5幕構成、異国情緒(スペインが舞台)、バレエと合唱を含むスペクタクルな要素、歴史的で情熱的な内容といった要素が求められる。本作は「フランス風大歴史オペラに近い風格を持っているが、このジャンルに求められる諸規定にかなっているわけではなく、ちぐはぐな印象を与える。
声の表現力を価値あるものにいくつかの比類ないほど美しいアリアによってこの作品は人気を博してきた。しかし『ランメルモールのルチア』にみられるような彼特有の音調や色合いには乏しい」といった指摘もある。一方で「この壮大で厳粛な作品はドニゼッティが作曲したシリアスなフランス・オペラの中で最大の成功を収めた。とくに第4幕はトスカニーニらによってドニゼッティの最高傑作のひとつとみなされてきた」という評価もある。なお「本作はパリオペラ座で692回の上演を最後に1918年をもって姿を消したが、フランスの地方劇場では引き続き上演された」。

1997年にレベッカ・ハリス・ワーリック(Rebecca Harris-Warrick)による批判校訂版(Critical Edition)がイタリアのリコルディ社から出版された。アメリカの音楽学者であるフィリップ・ゴセット(英語版)は「本作のスコアの価値は非常に高い。特に、これがフランス語で歌われる場合にこそ真実である。20世紀におけるイタリア語による翻案はしばしばあきれた変造をドニゼッティのオペラにもたらした。イタリアの検閲に適合させるために、心無い改変が物語の構成に導入され、話が理解し難いものになってしまった。翻訳者たちは音楽に注意を払うことなく、彼らの詩句を書いたがために、ドニゼッティの美しく念入りに仕上げられたメロディとレチタティーヴォが絶え間なく歪められてしまった。『ラ・ファヴォリート』はフランス語のオペラなのであり、この新しい批判校訂版により、ようやくドニゼッティが考え出した通りに本作を上演することが可能になったのである」と説明している。

Wikipedia

inserted by FC2 system